drown oneself表示“投水自杀”或“沉浸于”。
禁止牌上的写的英语一般都需要比较简短一点。所以No Swimming两个单词是最适合做指示牌的。古代游泳,根据现有史料的考证,国内外较一致的看法是产生于居住在江、河、湖、海一带的古代人。他们为了生存,必然要在水中捕捉水鸟。
Never go swimming casually.
不私自下水游泳;不擅自与他人结伴游泳;不在无家长或教师带领的情况下游泳;不到无安全设施、无救援人员的水域游泳;不到不熟悉的水域游泳;不在上下学途中下江河、池塘等水域戏水玩耍。
Don't take a have a bath in a river alone 陈卓教的
不准独自一人到危险的水域游泳 Are not allowed to swim alone in dangerous waters.不准独自一人到危险的水域游泳 Are not allowed to swim alone in dangerous waters.
不准私自下水游泳;1. No swimming without permission;不准擅自与他人结伴游泳;2. Do not swim with others without authorization;不准在无家长或老师带队的情况下游泳;3. No swimming without parents or 。
Swimming without permission。
Privately swimming
待翻译内容:所以你们不准一个人去危险的水域游泳 翻译后内容:So you are not allowed to be a person go swimming dangerous waters 满意的话给个采纳!